(..) um I was a (..) tool and dime maker. uh (..) I uh run around t- fix stuff. [laughs] uh (.) <I> uh (..) I had uh (...) clearances for <all the> (.) all the programs and stuff like that. uh for x- most of əm. [wow.] and the rest of əm I x- wasn't ɪn- interested in anyways. [laughs] you know? but (.) I uh (.) used to do a lot of machine. <and> (.) and uh (.) uh (...) uh (..) <what> xx- what else do you wanna know? [um do you remember your first job?] [could you tell me about your first job?] the very first job? [yeah yeah.] oh. I worked for my father (.) in a foundry [oh] (.) in new york. and I was thirteen years old. [uhuh.] yeah. and uh (...) yeah. I uh... (..) just gettin' wet behind ears. you know? [yeah.] x- used to work summers. you know? so <he> he would always said that he used to... (..) he used to say (..) he was gonna show me what hard work was about. <and> (.) and the more I worked at it <the> the more I enjoyed it. [laughs] [mhm.] yeah. [what did you do?] uh (.) sand ɚ- ɚ- uh sand mə- make molds and stuff like that. [m:...] um <seft> sift the sand. do the <shake up> shake out. uh... when I was [shrugs shoulders] workin' doubles and stuff like that. uhuh. [uhuh.] [and you enjoyed it?] yeah yeah. I really did. [uhuh.] [did you like living in new york?] yeah mhm. [yeah?] yeah. but uh... well <up> up until a point. and so I uh... it just got (.) too... there's no work. you know... and uh (..) I just had to move to higher ground. [mhm.] [yeah.] [and how long have you been in tuscon?] uh oh (...) <thirty> (..) I don't know (...) thirty some... <I> I got to tuscon in (..) <eighty> (...) <oh> about eighty two I think. [m: mhm.] [and you never left.]